Hak Pak Sak

Stephen Lewis on Infrastructure, Identity, Communication, and Change

Archive for the ‘National Identity’ Category

Transparency, Backgammon, and the Imperialism of Poker

Posted by Stephen Lewis on August 18, 2009

IMG_1262

Late in July, the Brian Lehrer Show on WNYC  (New York  Public Radio)  featured an interview with John Palfrey, a law professor and co-director of the Berkman Center for Internet and Society at the Harvard Law School.  The subject: Transparency in government.  The central issue: Is the Obama administration living up to its promises of full transparency in policy making and governing?

Mr. Palfrey’s interest in transparency reminded me of a telephone conversation I had two years ago with a colleague of his at the the Berkman Center, Charlie Nesson.  Mr. Nesson tracked me down in Sofia, Bulgaria to ask my opinion on the topic of a paper he was about to give at a conference in Croatia.  His thesis: That the  teaching of the game of poker in the Middle East would be a way of inculcating American values in the region, an easy task, he proposed, since the Middle East had no games of its own.  I asked myself what these values were and asked Mr. Nesson whether he had ever heard of backgammon.

My conversation with Mr. Nesson stuck with me.  Over the time since,  I realized that his idea provides a wonderful analogy for the causes of the quagmire in Iraq and Afghanistan and of the domestic and international economic disasters that American values and Americans’ ways of spreading them have created.

First, the idea of “teaching,” an core element of the colonialist and missionary mindset, and of class division and failed noblesse oblige at home. “Teaching,” in this sense, is based on the idea that “they” are inferior or incomplete and that “we” have the answer, and that if  they would only, in so far as their imperfect natures permit,  be like us and know what we know, they would acknowledge our superiority, accept their places, and all would be well.   From the British in India and the Dutch in Indonesia to Rumsfeld’s loopy analogy of teaching Iraq to be democrat and self-governing like a father running alongside a child learning to ride a bicycle, such “teaching” dehumanizes “them” and (self-) deludes and eventually undermines “us.”

Second, the “values” of the game:  Poker involves memory and an ability to count cards but at bottom it is a game of bluff.  In poker, cards are held close to the chest and the value of one’s hand is determined less by the cards one holds than by what one can deceive opponents into thinking one holds, i.e. the creation of the illusion of value where there is none, an underlying principle of the finance-, toxic-loan-, and non-earned-bonus-based economy and an axiom of marketing.  The means for such deception?  The identification and exploitation of opponents’ weaknesses and insecurities and a concerted attempt to keep them off-balance, activities also pursued at S&M clubs and the foundations of lopsided relationships, personal, sexual, communal, and economic.  American values indeed.

Third, backgammon: Proposing solutions based on  poorly informed assumptions has been the method and death-knell of American policy making and implementation. The Middle East and bordering regions indeed do have games of their own and backgammon — tavla, shesh-besh, et. al. — is the most ubiquitous.  Unlike  in poker, in backgammon, as in chess, another game of Near and Middle Eastern origin, opponents see each others’ pieces; there is no bluff or room for marked cards.  Moves are based on assessment of situations, envisioning of scenarios, knowledge of the game, and sensing opponents’ styles of play.  The only psychological pressures on opponents’ psyches are the speed and virtuosity of one’s moves and the “kibbitzing” of observers.  And then there is the matter of the dice; Istanbul-based historian of medieval and early-Ottoman Anatolia Sara Nur Yıldız reminds me that the rolls of the dice in backgammon sharpen our readiness and abilities to react quickly and effectively, openly and transparently,  to whatever circumstances life and serendipity may confront us with.  Finally, backgammon is integrated into daily life in a way that poker is not.  Unlike poker, backgammon is also played outside of dark, smoke-filled rooms and for the sheer thrill of the game as much or even more than for the money.  Stroll the streets of Istanbul or Aleppo, Gaza or Tel Aviv, and one will see backgammon played in tea and coffee shops, whether during daytime breaks, or in marathon evening sessions, both as an anchor for sociability and as a cerebral workout.

My counter-proposition to Mr. Nesson”s would have been to send thousands, if not tens or hundreds of thousands, of Middle Easterners to the USA, “embedding” them, as it were, in banks and corporations and at the highest levels of government to teach Americans the game and values of backgammon.  But, it seems, John Palfrey may have beaten me to the punch. By advocating for  transparency, he gives the impression that his colleages at the Berkman Center may have put their well-worn decks-of-fifty-two back in their boxes and, in their stead, taken a few backgammon sets off the shelf.

NB. A cautionary note to future lecturers: Speaking in southeast Europe about teaching lessons to the Middle East and, by implication, the Muslim world, can be incendiary.  As those of us who have lived in the region know, the physical and cultural ethnic cleansing of the Turkic and Islamic presence that began in the regaion early in the 19th century with Russia’s “Drang nach Süden” and the concommitant rise of Pan-Slavism and formation of exclusionary, exclusively-Christian nation states, has made any proferred cudgel — literal or figurative — with which to beat the Muslim world, or  Muslims and other minorities locally, most enthusiastically welcome.

Posted in Eclectic, History, National Identity, Politics, Religion | 1 Comment »

Gerrymandering the Internet, Continued

Posted by Stephen Lewis on December 17, 2008

Further to my last post, Doc Searls expands on the fragmentation of the web in Splinternet.  In World-Wide Regions, James Robertson relates the absurdities of geographic coding of DVDs.  As an additional absurdity, I quote below the well-meaning and obviously pained text of a webpage that popped up when I tried to log-on to the music service Pandora from my desk in Sofia, Bulgaria:

Dear Pandora Visitor,

We are deeply, deeply sorry to say that due to licensing constraints, we can no longer allow access to Pandora for listeners located outside of the U.S. We will continue to work diligently to realize the vision of a truly global Pandora, but for the time being we are required to restrict its use. We are very sad to have to do this, but there is no other alternative.

We believe that you are in Bulgaria (your IP address appears to be 87.126.21.115). If you believe we have made a mistake, we apologize and ask that you please contact us at pandora-support@pandora.com

If you are a paid subscriber, please contact us at pandora-support@pandora.com and we will issue a pro-rated refund to the credit card you used to sign up. If you have been using Pandora, we will keep a record of your existing stations and bookmarked artists and songs, so that when we are able to launch in your country, they will be waiting for you.

We will be notifying listeners as licensing agreements are established in individual countries. If you would like to be notified by email when Pandora is available in your country, please enter your email address below. The pace of global licensing is hard to predict, but we have the ultimate goal of being able to offer our service everywhere.

We share your disappointment and greatly appreciate your understanding.

Sincerely,

Tim Westergren
Founder

Readers not familiar with the word “gerrymander,” its etymology, history, and effects might find it worthwhile to click here.  How we chart geopolitical boundaries shapes legal jurisdictions, national identities, and the very “non-rationalized” emplacement of infrastructure.  It also interprets how we interpret the significance political mandates (see this past post on the mapping of the recent US presidential election).  New and old forms of gerrymandering, apparently, affect how we use and envision the internet, are served by it, and structure and control its services and infrastructure.

Posted in Identity, Infrastructure, Internet, Media, Music, National Identity | Leave a Comment »

Locating Obamaland, Cotton and Presidents, and Accurately Rendering American Divides

Posted by Stephen Lewis on November 20, 2008

countycartpurple512

Further to Purple v. Pixilated below and JP Rangaswami on Reds and Blues and Purples, I point to two recent entries on the excellent weblog Strange Maps.  In Where is Obamaland?, Strange Maps takes us first from the state level to the county level and then (via Mark Newman of the Physics Dept. at the Univerity of Michigan) to a series of cartograms (click here) that transcend the strictures and dogmas of traditional cartographic projections to chart the boundaries of the political fault-lines that divide the US.  Newman’s cartograms hint at the importance of intentional relationships vs. strictly spatial ones in characterizing and understanding our world.  Newman’s final cartogram (illustration above) provides an solid point of departure for discussing the effects of settlement patterns, historical asynchronicities, ethnic self-identification, and shifting demographics and economic differentiation on American politics and worldviews.  In From Pickin’ Cotton to Pickin’ Presidents, Strange Maps illustrates how the abberations of the economies and social orders of the seemingly distant past invariably echo in the present, taking the arcane case of the correlation of pockets of deep-south support for Obama with the geographic distribution of mid-19th-century cotton culture.

Posted in History, Identity, National Identity, Politics | 1 Comment »

Viktor Klemperer, Values-Based Identity, German and Dutch Perspectives Online, and Two Glorious Mistranslations

Posted by Stephen Lewis on November 19, 2008

Links to my recent piece on The Language of the Third Reich and the Politics of Middle Names led me to two articles in the English-language online edition of the German news magazine Der Spiegel treating German-Jewish wartime diarist and analyst of totalitarian language, Viktor Klemperer.  The first article contains an excerpt from an entry in Klemperer’s diary written in the aftermath of the firebombing of Dresden.  The second article refers to a diary entry written earlier in the war in which Klemperer poses the conundrum that, based on enlightenment values, it is he who is German and the Nazis and their supporters — the very people who exclude him from German identity and, in the end, the very right to live — who are un-German and destroyers of all that is German.  Klemperer’s entry poses the opposition of values-based communities to contrived 19th and 20th century concepts of race-, ethnicity-, and language-based nation states having exclusive title to present and promised geographic territories.

Both articles appeared in Spiegel Online International which, despite its somewhat Time magazine-like style, is an excellent window though which monolingual Anglophones can observe European affairs and opinions up close, as well as US affairs through European eyes.  Americans often hold forth about the arrogance and condescension of Europeans towards them but, quite oddly, few if any Americans ever read the European press.

Spiegel Online International appears on the web in association with nrc.nl, the English-language web presence of the NRC Handelsblad, the erudite albeit sometimes pompous paper-of-record of the Netherlands.  The realization of a combined Dutch-German news presence online says much about the efforts Western Europe has made to transcend national differences and wartime scars.  It also says much about the power of the internet to erode artificial distinctions of national mindsets. (Note to Blackberry and iPhone users: Spiegel Online is also available in a mobile edition).

Glorious Mistranslations

Among the features of nrc.nl is its Denglish blog, a regularly updated compendium of malapropism-like mistranslations.  The editor of Denglish asks readers to submit their favorite Dutch-English linguistic confusions.  Here, thus, are two of mine:

1. Supporting the Undertaker

At a meeting of the World Economic Forum during the 1970s, Joop Den Uyl, leader of the Netherlands’ Labor Party (PvdA) spoke on the role of labor-private sector rapprochement in strengthening his country’s economy.  Den Uyl proudly announced: “In Holland we social-democrats always support the undertaker!” (The Dutch word for entrepreneur is ondernemer, literally under-taker.)

2. Equine Sex

Some years later, the Netherlands’ conservative Christian Democrat Premier Dries van Agt, when asked by Margeret Thatcher what he planned to do in his upcoming retirement, confided: “Madame, I plan to fuck horses.”  (Fokken is the Dutch verb meaning  “to breed.”)  Legend has it that the Iron Lady replied without missing a beat: “I wish you success!”

Posted in History, Identity, Internet, Language, Links, Media, National Identity | 5 Comments »

In Praise of Pocket Cameras and “Making the Iron Sing”

Posted by Stephen Lewis on October 31, 2008

gatewaysofiamedium

A few days ago, I resumed posting to my alter-ego photographic and (art/urban) historical weblog, Bubkes.Org.  The title of the latest entry: In Praise of Pocket Cameras and “Making the Iron Sing.” Taking a photograph of a wrought-iron gate in Sofia, Bulgaria (above) as its point of departure, the new post considers the merits of a classic film-based pocket camera, the origins of the decorative iron work that was once characteristic of Balkan cities, and the changing circumstances of Balkan Roma (Gypsies).

Additional photograph-based postings treating small cameras, transformation of cities, and the urban experiences of Roma will follow on Bubkes.Org.  I hope to accompany them with parallel postings here on HakPakSak.  Indeed, In Praise of Pocket Cameras and “Making the Iron Sing” touches on matters of the sort treated within the present “pages.”  Consideration of contemporary small-camera digital photography raises issues as to whether companies’ marketing or users’ actual wants and needs are the drivers behind product design, manufacture, and distribution.  It aslo raises issues as to how technology and taste interact.  Examination of the history and circumstance of Roma in Balkan cities casts light on the interplay of infrastructural shifts and transformations of identity within the urban context.  (Much) more to follow, thus.

Posted in Architecture, Bulgaria, Change, Cities, Economy, History, Identity, Infrastructure, Markets, National Identity, Photography, Uncategorized | Leave a Comment »

Obama’s “Homeostasis”: It must be the Roedjak!

Posted by Stephen Lewis on October 19, 2008

In Friday’s New York Times, David Brooks considered the causes and outcomes of Barack Obama’s seemingly even and unflappable temperament — his “homeostasis,” as it were — and suggested two types of presidencies Obama’s style might shape.  Obama, Brooks observes, has the class origins of a Clinton or Johnson, but without their self-defeating needs for affection or respect, and the evenness of an FDR albeit without FDR’s characteristic ebullience.  According to Brooks, Obama’s seeming emotional distance could lead to a presidency that is a needed island of calm and rationality or to one that is an island of ineffectual isolation.  An Obama victory will enable us to find out which.

So far, Obama’s seeming detachment has been exploited by his opponents as proof that “we don’t know who he his” or as a sign of his supposed smugness and intellectual superiority.  And, for quite a number of Democrats, Obama’s politeness and fixed smile are unsettling suggestions of a lack of the politically requisite instinct to go for the jugular.  I would suggest something quite different and far more positive … namely, that Obama knows how to eat Roedjak.

Roedjak is an Indonesian fruit salad, slices of not-yet-fully-ripened tropical fruit served with a sauce of thick sweet soy ketjap, tamarind paste, crushed chili peppers, and a dash of dried dessicated shrimp.  Roedjak‘s harmonic fusion of superficially contradictory flavors is more than culinary.  Roedjak restores equilibrium even while satisfying the senses.  Preparing and eating Roedjak is a tonic during moments of individual emotional turmoil. Domestic disagreements and work conflicts are calmed by sharing Roedjak when tensions begin to escalate. On the symbolic level Roedjak embodies much of what is positive in the wisdom and values of southeast Asia.

Political commentators — other than those Republican cranks who have accused Obama of having attended fundamentalist Muslim Koranic schools — have overlooked the Indonesian facets of the Democratic presidential candidate’s personality and past, his formative years on the island of Java and his being part a family with Indonesian connections as well as Kansan, Kenyan and African American ones.

In Java, outward emotional evenness and formal displays of respect are inherent to the workings of families and of villages.  Frontal confrontations are avoided and adversaries are given room to retreat.  Such stances are central to the the stylized conventions of Java’s traditional complexly hierarchical society and to the realities of domestic, social, and political life on an overpopulated agrarian island and in crowded mega-cities such as Jakarta.

On the surface, Java is devoutly Muslim but Javanese Islam rests on older strata of Hindu and Buddhist culture.  The characters of the Buddha and of the heroes of the Bhagavad Gita still resonate as strongly as those of the Prophet Mohammed and Ali.  They are part and parcel of classical Javanese theater and dance and of raucous puppet theater and shadow plays. In Java, one learns that displays of restraint are incumbent on leaders and are signs of strength in people at all levels of society.

And so, for the sake of the US and the world, I’d rather see the American presidency in the hands of a Roedjak eater than a heart-beat away from the rule of an eater of mooseburgers.  Join me for a mango, anyone?

Posted in Commentary, Food, Identity, Media, National Identity, Politics | 2 Comments »

Infrastructure and Orthography: Hawaii/Havaii, A Charlie Parker Tune, a Giant Brain and a Collection of Strands

Posted by Stephen Lewis on September 17, 2008

I’ll begin with a 1930s New York joke.  An immigrant couple from New York takes a boat cruise to Hawaii.  They argue: Is Hawaii pronounced “ha-wah-yee” or “ha-vah-yee”?  To settle their dispute, they approach the first passerby they see after docking.  “Is it “hah-way-yee” or “hah-vay-yee,” they ask.  Hah-vay-yee” the passerby tells them.  “Thank you” says the couple.  “You’re velcome!” replies the passerby.

A Charlie Parker Tune and a California town

My own take on choosing pronunciations is to use those appropriate to the language in which I am speaking rather than to the language from which a word or name originates.  Thus, while I indeed say “Par-ee” when speaking French, I say “Paris” in English and “Parijs” when speaking Dutch. This week, I’ve been caught out twice while improperly pronouncing the name of the southern California town Camarillo.  Despite my long-ago near-mastery of Spanish, a maybe because of my Anglophone literalism, I habitually make audible the double-“l” in Camarillo, thus causing offended Californians to firmly interject  “No, it is ‘Camariyo’.”

I am not alone in my offending pronunciation.  Generations of jazz fans know that saxophone great Charlie Parker called the tune he wrote in memory of a stay at a California drug detox facility “Relaxin’ at Camarillo” and not “Relaxing at Camariyo”  I’ve got air check recordings of Parker and the sonorous-voiced 1940s-50s New York radio and club announcer Symphony Sid to prove it.  Also, in Caribbean Spanish as spoken here in New York, Camarillo would be pronounced “Camarijo.”

A Giant Brain and a Collection of Strands

The offended Californians mentioned above are two very pleasant and erudite colleagues: Kevin Barron, communications theorist and IT-director at the Institute of Theoretic Physics at the University of California at Santa Barbara and Arrie Bachrach, Camarillo-based veteran environmental affairs specialist and senior program manager at the enviromental consultancy firm ENSR.  Kevin is a new acquaintance.  He and I are working together — under the lead of Doc Searls of the Berkman Institute for Internet and Society at Harvard Law School and JP Rangaswami of British Telecom — to define and see to establishment an institute for the study ofthe infrastructure of connectivity, this including the infrastructure of the internet.

Kevin Barron sees the internet in part as an emergent decentralized  “giant brain” that grows in infinitismal increments and enables us to think beyond and transcend ourselves, not least in terms of the cultural differences that divide us.  Along with Kevin, I am fascinated by the concept of infinite accumulation and interrelation of knowledge and of the internet as a means for transcending the artificial distinctions goups of human beings erect between themselves and for neutralizing the potential of this for generating carnage, suffering, and material waste.  (In a future post I hope to present a summary of my research these past two years into the origins, artificiality and consequences of national identities, a sub-theme in many of my recent postings).

To fulfill its promise as a “giant brain,” however, the internet is dependant on open, gentlemen’s-agreement”-like nature of the protocols that facilitate it and on the vulnerable physicality of the dispersed servers strands of  fiber and cable that comprise its corporeal infrastructure.  The irony: from the great firewall of China to Russia’s recent cyber attack on the Republic of Georgia, the same divisive forces that the internet has the potential to transcend conspire to compromise the internet’s potential universality and to turn an open Net into closed and carefully controlled national and imperial Nets

Arrie Bachrach is presently working on a number of projects weighing the potentials of decentralized vs. centralized power production.  For the efficiencies of decentralized power to be realized, a “giant brain” must emerge to continuously guage production to need and to facilitate and fine-tune import and export of power amongst an eventual plethora of micro-scale local facilities worldwide.  Such a brain would be dependent on the internet as its infrastructure and thus in turn be dependent on the the elemental physical components that compose the substrructure of the internet.

Footnote: Life as Internet, Coincidence as Infrastructure

Although Kevin Barron and Arrie Bachrach have never met both are connected by a web of coincidences.  At the most obvious level, Arrie’s employer, ENSR, is a corporate sponsor of the Bren School of Environmental Management at the University of California at Santa Barbara.  On a more tangental level, I know Kevin through Doc Searls, who I met while I was a part-time philosophy undergraduate in Greensboro, NC four decades ago.  My friendship with Arrie dates back to earlier in the 1960s when we were both denizens of the Student Cooperative Housing in the Westwood section of Los Angeles near UCLA, a home to Black, Jewish, and Asian students in the days of “restricted” student fraternities and a poud bastion of anti-surfer-ism and premature support of the civil rights movement and opposition to the war in Vietnam as well as premature dope smoking (yes, we inhaled).  The main building of the “Coop” was a sparse Bauhaus-like glass and concrete interwar aparment building designed by the emigre architect Richard Neutra.  In the early 1990s, Doc and Joyce Searls introduced me to one of their friends, Dion Neutra, son of Richard Neutra and an architect in his own right.  In the years that followed, Dion and I managed to get together for architectural walks in New York and in the Netherlands, my one-time European base and the site of a number of works associated with Richard Neutra.

Posted in Architecture, Environment, Infrastructure, Internet, National Identity | Leave a Comment »

A Zittrain Dilemma: Appliances, the iPhone, and the Solidification of National Boundaries

Posted by Stephen Lewis on August 12, 2008

I just finished reading Jonathan Zittrain’s book “The Future of the Internet and How to Stop It” (click here for Zittrain’s weblog of the same name)  … and now wish we could turn back the clock.

Zittrain’s thesis is that the internet has come to a turning point at which the collaborative and open and “generative” nature of the Net is being undermined by bad code, increasing complexities, and greater and lesser cyber-crime.   Fear of all three drives many of us to turn towards “applianced” devices in which a  trusted vendor controls hardware, software, and … content.  In the “generative” world we are threatened by malevolent outlaws, in the “applianced” world by monopolists and potential dictators.

Apple’s iPhone is a paradigmatic  “appliance.”  Apple ensures that the  iPhone’s physical form and the software that animates it unite into an powerful, capable, and aesthetically pleasing whole.  Apple also ensures and protects the safety of the device … albeit by controlling sources of content and deciding which applications can run on an iPhone and which cannot.

Apple also controls the iPhone’s connectivity.  In each national market in which the iPhone is sold it is permanently “SIM-locked” to the network and policies of a single “telco” thus depriving users of the possibility of switching SIM cards (i.e. the very “souls” of their phones) and, as a result, their carriers. To those who rarely travel or who live in large countries this is no tragedy.  Within each country, carriers’ price plans, coverage, and quality balance out more or less.  But in an international context, chaining users to a single provider prevents them from switching cards and carriers when crossing borders, thus holding them captive to roaming charges that are astronomical for voice calls and cataclysmic for data traffic.

The effect on monthly phone bills of overseas data roaming and push email is so extreme that even Apple’s US iPhone partner AT&T now posts on its website a warning advising customers to turn off the data and email capabilities of their iPhones when traveling abroad.  This spares customers the shock of outlandish bills but it also defeats the integration of capabilities and seamless connectivity that is the supposed hallmark and benefit of the iPhone.  The only alternative for loyal or compulsive iPhone users is the purchase of additional iPhones for each and every one of the countries they visit or work in.

Thus, the iPhone (and the manner in which it is brought to market and made connective) is so “applianced” that its forces users to conform to the arbitrary national boundaries we inherit from the 19th and early-20th centuries.  The irony: Within national markets the iPhone is a device that optimizes connectivity; seen internationally, however, the distibution and connectivity of the iPhone lead us on a retreat from the universality and border-transcending interconnectedness that many of assumed the merger of telecommunications and the internet would enable.

Posted in Books, Infrastructure, Innovation, Internet, National Identity, Telecommunications | 2 Comments »

Infrastructure and the Artificiality of Nations: The Internet, Balkan Crossings, and Border Radio

Posted by Stephen Lewis on August 10, 2008

Over the last few years I have been involved part-time in the study of the origins and consequences of national identities and nation states.  Countries organized around homogeneous “peoples” united by common religions and languages and sharing common histories, destinies and exclusive title to geographic entities are artifices that came to the fore during the Romantic Age, that solidified during the 19th century, and occassioned wars and genocides in the 20th.

On the work front, I am now involved in a project to create an institute for the study of the history and future of infrastructure — especially the infrastructure of “connectivity” as manifested in the Internet.  Issues of internet infrastructure, national identity, and nation states overlap.   On the surface, the Internet appears to transcend geographic boundaries that delineate nation states and also has provided a platform for enabling individuals to shape their identities and live their lives according to self-defined clusters of interests and allegiances separate from the nationalities stamped on their passports. But, the cables and fibers that comprise the infrastructure on which the Internet rests remain divided and clustered according to national boundaries and regulated and controlled within the contexts of nation states — just as are water, energy, and telephony.

Balkan Crossings

The absurdities of dividing infrastructure — traditional and new — along nationally-defined lines becomes palpable as one moves from the centers of nation states to their edges.  I often travel by night train from Sofia in Bulgaria (once a part of the Soviet Bloc and now a member state of the European Union)  and Istanbul in Turkey (a country that, in its post-1923 incarnation, developed its economy and infrastructure largely on its own).  Trains in both directions between Sofia and Istanbul approach the Bulgarian-Turkish border at 3 a.m.  State-railway-owned electric locomotives are removed from the trains just before they enter the infrastructure-less strip of no-man’s land that parallels the border itself. The trains are then shuttled from one country to the other by jointly-maintained diesel-powered locomotives. Passengers’ passports and baggage are checked once at the Bulgarian checkpoint and again on the Turkish side.  The glowing lights of towns visible from stations on both sides of the border are lit by separate nationally-defined power grids and their residents drink from separate nationally-defined water supply systems.  Telephoning or checking email from the border can be shockingly expensive, a glance at the screen of one’s mobile phone shows that signals switch back-and-forth between those of Bulgarian, Turkish, and Greek service providers (Greece’s northeastern border with Bulgaria and Turkey is only a few kilometers away).

Border Radio

Last month, US National Public Radio’s On the Media program broadcast The X Factor, a piece on the history and phenomenon of Border Radio.  Border Radio refers to the radio stations whose immense towers sprouted on the Mexican side of the US-Mexico border during the 1920s and 1930s.  Most of these stations were “fugitives” on the run from US broadcasting and truth-in-advertising regulations and were welcome in regulation-free Mexico in part due to the revenues they produced.  The first of the Border Stations was set up by a patent medicine peddling Kansan with an MD degree from a diploma mill in Chicago and a thriving practice in curing male impotence through goat gonad transplant operations. The station was established as the doctor’s own proprietary advertising and marketing device for gonad transplants and associated medicines but soon became a thriving business in its own right.

As more such stations were founded, other flamboyant figures flocked to Border Radio including faith healing preachers who talked in tongues and announcers who moved beds into their broadcasting booths so they could have sex while speaking on the air.  More profoundly, as Border Radio grew it came to reflect the mood and tastes of the American heartland.  East and West Coast based  mainstream radio with its big-band music, movie-star guests, and limp comedies and soap-operas fared well in New York and Los Angeles but the rural states of the former Confederacy and the dust-bowl stricken plains needed a voice of their own.

From its physical location just outside of the US, Border Radio came to mirror rural America and also to reshape it.  Border Radio played a role in solidified and promoting commercial country music and, through the legendary Brooklyn-born disk-jockey The Wolfman, spread rock ‘n roll through the American heartland.  On the political front, Border Radio’s religious programs brought the worldview of rural pentecostal Christianity into the age of broadcasting, feeding the creation of what ultimately became America’s powerful religious right.

Central to the influence of Border Radio was its infrastructure– million-watt clear-channel frequencies whose waves were said to be strong enough to fry flocks of birds in mid-flight and whose signals not only blanketed  America’s heartland but also caromed off the stratosphere to listeners in the South Pacific and in KGB listening posts in Moscow.  Like the Internet, national boundaries were superfluous to Border Radio and, also like the internet, by creating an alternative to the mainstream of its time, Border Radio shaped a new mainstream in its own image.

More on this theme in subsequent entries …

Posted in Bulgaria, History, Identity, Infrastructure, Internet, Media, National Identity, Popular Culture | Leave a Comment »

Rev. Wright and a Yiddish Song: The Hyperbole of Rage, The Banality of Apologies, the Absurdity of Race

Posted by Stephen Lewis on April 6, 2008

Sometimes, when I am alone, I sing. I croon in the style of Billy Eckstine and imitate bass lines from the Orioles and the Cadillacs. I also sing inter-war cabaret songs in Dutch and German and old Yiddish theater tunes in the original: Aaron Lebedev’s Romania, Romania, Molly Picon’s Abi Gezund, and the bitter ballad of early-20th-century New York immigrant life, Grine Kuzine.

In Grine Kuzine a narrator tells of a newly arrived “green” immigrant cousin, a bright-eyed happy girl with “… cheeks like pomegranates and feet that beg to dance.” In America the cousin will surely find work and a new life and, so, the first chorus of Grine Kuzine ends with the words: “Long live the land of Columbus!” But as the song continue its narrator describes how, as the years pass and as the cousin moves from one slavish dead-end job to another in sweat-shops and neighborhood stores, her hopes fade and she turns gray-skinned, stooped, and dull-eyed. The song ends with the bitter curse: “May Columbus’s land go up in flames!”

America in flames? Sound familiar? The closing lines of Grine Kuzine are really no different from Barack Obama’s former pastor Jeremiah Wright’s “God Damn America” paraphrase of Irving Berlin’s maudlin patriotic tune God Bless America. As a singer of Grine Kuzine, and as a not-too-distant descendant of her fellow immigrant workers, I do not understand the recent hysteria over the U-Tube posting of an out-of-context video excerpt of one of Wright’s old sermons. Jews and Blacks and even the whitest-of-white Americans have the right — and maybe the obligation — to be enraged at polities and policies that misuse or deceive them or that fail to live up to their potential or rhetoric. The hyperbole of songs and of sermons generates reflection and vents steam and diffuses rage even as it broadcasts it.

The rebroadcasting of Wright’s controversial pun led to agitated calls from fellow-Democratics for Barack Obama to disown and condemn his former pastor. This is the second such demand. Some time before, Obama had been challenged to reject the support of Nation of Islam leader Louis Farrakhan. Farrakhan may be a compulsive bigot (forgive the value judgment, but I belong to an ethnos Farrakhan once called adherents of a “gutter religion”) but if candidates were to reject supporters and voters on the basis of their prejudices and ill-considered words there would be few voters and supporters left to go around. And, to quote Lyndon Johnson’s reputed response to a journalist who him asked why he did not fire FBI chief J. Edgar Hoover, maybe it makes better sense and is better policy, to have Farrakhan “… inside the tent pissing out, rather than outside the tent pissing in.”

Far more interesting and insidious than the slips-of-the-lips of members of Obama’s confessional circles is Hillary Clinton’s decades-long involvement in an oligarchical right-wing prayer breakfast group called The Fellowship, Sound like the stuff of crank conspiracy theories? Writer Jeff Sharlet of The Revealer, a New York University weblog covering religion and the media, has just completed a book on the subject. Will apologies and statements of distancing and denunciation of The Fellowship be forthcoming from the Clinton campaign? I doubt it.

The positive side of the Wright affair is that it led Obama to give his speech on race — and rage — in America. Over the last year, I have been researching the origins and artificiality of national identities and the havoc caused by the emergence of modern nationalism and nation-states (more on this is future posts). Race is an equally suspect concept, a product of the intersection of European imperialism and early-modern science’s obsession with classification. And yet, in America, three centuries of slavery turned the concept of race into an enduring and divisive reality. For an incisive take on the legacy of slavery, poverty in America, and the present-day problems of America’s cities, listen to this recent broadcast of Bill Moyers’s Journal, a look back on the urban riots — or uprisings, as Moyers’s occasional guest, nonagenarian activist Grace Lee Boggs, points out — of the 1960s and the insightful but largely ignored findings of the congressional inquiry (the Kerner Commission) that investigated their causes and consequences.

Afterthought: The Murder of Dr. King and a Song by Nina Simone

It was 40 years ago this weekend that Reverend Martin Luther King, Jr. was murdered in Memphis, Tennessee. I was working and studying in Greensboro, North Carolina at the time. In the days following Dr. King’s assassination, Greensboro, like numerous other American cities, was placed under curfew and de facto marshal law. At night, along with other people, black and white, I made my way home from work and political rallies in stealth, dodging police patrols and helicopter overflights. These next days, as I think back on the shock and tension of the days after Dr. King’s death and on the civil rights struggle, the plight of US cities, and the tempests-in-a-teapot of the current presidential election, I’ll not only sing Grine Kuzine but I’ll add Nina Simone’s Mississippi Goddam to my repertoire as well.

Posted in Cities, Commentary, History, National Identity, Politics, Work | 4 Comments »

Books and Beer, Soft-Soap and a Wooden Leg, Content and Clients, and ‘Cluetrain’+10

Posted by Stephen Lewis on February 12, 2008

During the years that I lived in the Netherlands, a few hours free from work in Amsterdam meant an opportunity for lunch at Solly Meier’s sandwich shop on the Nieuwemarkt — split-pea soup and pekelvlees (homemade corned beef) on a roll — followed by a canal-side stroll across town to browse in the bookstores clustered near the Spui and Nieuwezijdsvoorburgwaal, inner-city streets that were once the center of the Holland’s newspaper publishing industry. Afterwards, I’d retreat to the IJsbreker Cafe, with its magnificent view of the Amstel river, to skim through my purchases over a glass of beer.

Browsing

My method for bookstore browsing involved turning off all preconceptions of what I might want to read or felt I should read and opening myself to the associative logic and randomly arranged contents of shelves and bins. The resulting finds ranged from the sublime to the ridiculous, some introduced me to authors and insights I would not have discovered otherwise and a few changed the course of my life.

At the sublime end of the spectrum was a paperback copy of Benedict Anderson’s “Imagined Communities,” an historical study of the artificiality of present-day national identities and the roles of printing, publishing, and the standardization of languages in their creation. Anderson’s book helped to begin to understand the origins and pathology of the hysterical rage towards the remaining signs of Turkish and Muslim life in the Balkans that I had encountered during my involvement in documenting the remaining infrastructure of Ottoman and Islamic society in the region. “Imagined Communities” — together with other works that followed in its wake, most notably Patrick Geary’s excellent “The Myth of Nations: the Medieval Origins of Europe” — are the underpinnings of my present research and writing on the dynamics of national identities and their reflection in the ways minorities are accepted or marginalized and their architectural monuments remembered or wiped away.

At the ridiculous end was a remaindered hardback copy of “The Aggravations of Minnie Ashe” by Cyril Kersh, a British journalist’s stylized humorous reminiscences of his childhood in the East End of London during the 1930s. The book opens with a description of the run-down East End streets and and dusty lots that served as his playgrounds: “… for me a splendid place for games and make-believes, for my mother yet further proof (not that any was needed) that life was a vast and cunning plot aimed at the humiliation and ultimate destruction of herself and her family.” It proceeds to relate Kersh’s widowed mother’s desperate struggles to raise her children and realize her lifelong dream of one day returning to the place where she had spent her honeymoon, the working-class beach resort of Westcliff-on-Sea.

Soft Soap and a Wooden Leg, Content and Clients

Spanning both the sublime and the ridiculous was a single-volume hardback reprint of a 1923 Belgian novel “Lijmen” (“Soft-Soap”) and its 1938 sequel “Het Been” (“The Wooden Leg”) both by Flemish-language writer Willem Elsschot. I had first read “Lijmen” and “Het Been” in English-language translation over thirty years ago. Had I read a better translation or been a more careful reader at the time, the books might have spared me the agony of decades of work in the communications field or at least sharpened my sense of humor while doing so. Last month, I reread “Lijmen” and “Het Been” in the original Dutch/Flemish and realized to my shock how delightfully and accurately they captured the absurdity of much of the content of my work life and portrayed the pomposity and dubious worth of business communications and the cynicism of client-supplier “relations.” The two books remain as much to the point in the age of the internet as they were in the age of print.

The plot of “Lijmen” is simple enough. Indeed, many who have worked in the murky worlds where advertising and journalism mix will recognize it immediately. Laarmans, a fiery young activist in the struggle for Flemish independence, disillusioned and depressed at the realization that both he and the movement are headed nowhere, goes out for a night of serious drinking. In a bar, he meets Boorman, a portly, elegantly dressed man, obviously wealthy, who makes him a tempting offer. If Laarmans will shave his beard, trade his bohemian clothes for a conservative suit and agree to go by the patrician-sounding Portuguese Marrano name of Teixera de Mattos, Boorman will make him his secretary and groom him as his successor at his two prestigious-sounding enterprises: The International Illustrated Journal of Finance, Trade, Industry, Art, and Science and The Museum of Domestic and Foreign Production and Trade.

The Journal, Boorman boasts, has print runs in the millions despite its paid circulation of zero and a full-time staff of nobody. In fact, the publication is an archetypal promotional magazine. Customers can place glowing written and visual portraits of their companies and products in the journal merely by committing themselves to purchasing tens or hundreds of thousands or even millions of copies of off-prints which they pay for in cash or in kind. Boorman’s technique for closing deals is lijmen, literally “to glue” but figurative “soft-soap,” the knack of playing on potential victims’ dreams or vanities or, if their enterprises are fraudulent or products substandard, their guilt or desire to stay clear of the law.

Boorman’s glowing superlative-filled articles are written to order for each client by cutting-and-pasting sentences and paragraphs from a half-dozen articles he plagiarized and filed away years before, one describing a shipyard, the second a cement factory, the third a piano maker’s atelier, and so on. Editing consists of double-checking that all instances of the words “piano” or “cement” or “shipyard” are excised from articles treating, say, a clothing factory or a printing plant. The articles are lavishly illustrated with photographs taken with the glass-plate view-camera of Boorman’s budget-rate freelance photographer, Piepers. Boorman’s museum, visitable by appointment only, is little more than a warehouse of goods he has received as payment-in-kind from hard-pressed customers who no longer have the cash to pay their contractual obligations. Exhibitions at the museum range from canned fruit to mass-produced busts of the King of Belgium. The museum’s most frequent visitor is Mme. Boorman who occasionally restocks her kitchen from the museum’s shelves.

Boorman’s favorite clients are those who, in his flamboyant speech, “… behoort tot een zeldzaam geslacht, dat slechts te lijmen is met eenvoud en oprechtheid,” i.e. “… who belong to that rare species that can be ‘taken-to-the-cleaners’ simply and justly.” But not all clients merit a fleecing. Boorman’s sale of 100,000 off-prints to the gullible Mme. Lauwereyssen of the Lauwereyssen Artistic Iron Foundry, down-at-the-heels manufacturers of wrought-iron dumbwaiters, leads to a crisis of conscience that is resolved in the sequel novel “Het Been.”

Early in the course of “Lijmen”, Boorman lectures Laarmans on the nature of clients and the ethics and tactics of dealing with them. His observations cut to a sad truth that underlies most commercial relationships and the ever-enduring propensity to manipulate and hedge rather than add value or be willing to pay for it. Boorman’s soliloquy ends with these words (my translation):

“Above all, be courageous, even if things are going against you for weeks at a time. Never trust in God, de Mattos. And, be polite to your clients. They are your enemies, never forget this. They’ll give you only what you wrench from them and will hold back all that you do not fight for with your life.”

Some of us sincerely wish there were other ways … and stubbornly live our lives behaving as if there were.

Apropos: ‘Cluetrain’+10

Apropos of the subject matter of “Lijmen” and “Het Been,” tomorrow I will be joining my friend and colleague Doc Searls for a conference on the occasion of the 10th anniversary of the conception of the business best-seller “Cluetrain Manifesto,” a prognosis of the changes Doc and his co-authors expected the internet to effect. It was in “Cluetrain” that Doc coined the chestnut “Markets are Conversations” and called for a Copernican revolution in which individuals would cease to be mere “consumers” controlled by corporate marketing and would realize their power to influence and control markets themselves instead. Whether Doc still thinks markets were, have become, or ever will be conversations, and whether the present substance of such conversations is worthy or deceptive, are subjects I look forward to hearing him address. Has the internet effected a change in the nature of our personal and commercial interactions — or has it just brought us more of the same old “soft-soap” but hyperlinked and faster? Whatever the answer… happy “10th” and continued success to the “Cluetrain” authors!

 

Posted in Cities, Client Relations, Content, History, Internet, Language, Literature, Media, National Identity, Work | 1 Comment »