Hak Pak Sak

Stephen Lewis on Infrastructure, Identity, Communication, and Change

Archive for the 'National Identity' Category


Rev. Wright and a Yiddish Song: The Hyperbole of Rage, The Banality of Apologies, the Absurdity of Race

Posted by Stephen Lewis on April 6, 2008

Sometimes, when I am alone, I sing. I croon in the style of Billy Eckstine and imitate bass lines from the Orioles and the Cadillacs. I also sing inter-war cabaret songs in Dutch and German and old Yiddish theater tunes in the original: Aaron Lebedev’s Romania, Romania, Molly Picon’s Abi Gezund, and the bitter ballad of early-20th-century New York immigrant life, Grine Kuzine.

In Grine Kuzine a narrator tells of a newly arrived “green” immigrant cousin, a bright-eyed happy girl with “… cheeks like pomegranates and feet that beg to dance.” In America the cousin will surely find work and a new life and, so, the first chorus of Grine Kuzine ends with the words: “Long live the land of Columbus!” But as the song continue its narrator describes how, as the years pass and as the cousin moves from one slavish dead-end job to another in sweat-shops and neighborhood stores, her hopes fade and she turns gray-skinned, stooped, and dull-eyed. The song ends with the bitter curse: “May Columbus’s land go up in flames!”

America in flames? Sound familiar? The closing lines of Grine Kuzine are really no different from Barack Obama’s former pastor Jeremiah Wright’s “God Damn America” paraphrase of Irving Berlin’s maudlin patriotic tune God Bless America. As a singer of Grine Kuzine, and as a not-too-distant descendant of her fellow immigrant workers, I do not understand the recent hysteria over the U-Tube posting of an out-of-context video excerpt of one of Wright’s old sermons. Jews and Blacks and even the whitest-of-white Americans have the right — and maybe the obligation — to be enraged at polities and policies that misuse or deceive them or that fail to live up to their potential or rhetoric. The hyperbole of songs and of sermons generates reflection and vents steam and diffuses rage even as it broadcasts it.

The rebroadcasting of Wright’s controversial pun led to agitated calls from fellow-Democratics for Barack Obama to disown and condemn his former pastor. This is the second such demand. Some time before, Obama had been challenged to reject the support of Nation of Islam leader Louis Farrakhan. Farrakhan may be a compulsive bigot (forgive the value judgment, but I belong to an ethnos Farrakhan once called adherents of a “gutter religion”) but if candidates were to reject supporters and voters on the basis of their prejudices and ill-considered words there would be few voters and supporters left to go around. And, to quote Lyndon Johnson’s reputed response to a journalist who him asked why he did not fire FBI chief J. Edgar Hoover, maybe it makes better sense and is better policy, to have Farrakhan “… inside the tent pissing out, rather than outside the tent pissing in.”

Far more interesting and insidious than the slips-of-the-lips of members of Obama’s confessional circles is Hillary Clinton’s decades-long involvement in an oligarchical right-wing prayer breakfast group called The Fellowship, Sound like the stuff of crank conspiracy theories? Writer Jeff Sharlet of The Revealer, a New York University weblog covering religion and the media, has just completed a book on the subject. Will apologies and statements of distancing and denunciation of The Fellowship be forthcoming from the Clinton campaign? I doubt it.

The positive side of the Wright affair is that it led Obama to give his speech on race — and rage — in America. Over the last year, I have been researching the origins and artificiality of national identities and the havoc caused by the emergence of modern nationalism and nation-states (more on this is future posts). Race is an equally suspect concept, a product of the intersection of European imperialism and early-modern science’s obsession with classification. And yet, in America, three centuries of slavery turned the concept of race into an enduring and divisive reality. For an incisive take on the legacy of slavery, poverty in America, and the present-day problems of America’s cities, listen to this recent broadcast of Bill Moyers’s Journal, a look back on the urban riots — or uprisings, as Moyers’s occasional guest, nonagenarian activist Grace Lee Boggs, points out — of the 1960s and the insightful but largely ignored findings of the congressional inquiry (the Kerner Commission) that investigated their causes and consequences.

Afterthought: The Murder of Dr. King and a Song by Nina Simone

It was 40 years ago this weekend that Reverend Martin Luther King, Jr. was murdered in Memphis, Tennessee. I was working and studying in Greensboro, North Carolina at the time. In the days following Dr. King’s assassination, Greensboro, like numerous other American cities, was placed under curfew and de facto marshal law. At night, along with other people, black and white, I made my way home from work and political rallies in stealth, dodging police patrols and helicopter overflights. These next days, as I think back on the shock and tension of the days after Dr. King’s death and on the civil rights struggle, the plight of US cities, and the tempests-in-a-teapot of the current presidential election, I’ll not only sing Grine Kuzine but I’ll add Nina Simone’s Mississippi Goddam to my repertoire as well.

Posted in Cities, Commentary, History, National Identity, Politics, Work | 4 Comments »

Books and Beer, Soft-Soap and a Wooden Leg, Content and Clients, and ‘Cluetrain’+10

Posted by Stephen Lewis on February 12, 2008

During the years that I lived in the Netherlands, a few hours free from work in Amsterdam meant an opportunity for lunch at Solly Meier’s sandwich shop on the Nieuwemarkt — split-pea soup and pekelvlees (homemade corned beef) on a roll — followed by a canal-side stroll across town to browse in the bookstores clustered near the Spui and Nieuwezijdsvoorburgwaal, inner-city streets that were once the center of the Holland’s newspaper publishing industry. Afterwards, I’d retreat to the IJsbreker Cafe, with its magnificent view of the Amstel river, to skim through my purchases over a glass of beer.

Browsing

My method for bookstore browsing involved turning off all preconceptions of what I might want to read or felt I should read and opening myself to the associative logic and randomly arranged contents of shelves and bins. The resulting finds ranged from the sublime to the ridiculous, some introduced me to authors and insights I would not have discovered otherwise and a few changed the course of my life.

At the sublime end of the spectrum was a paperback copy of Benedict Anderson’s “Imagined Communities,” an historical study of the artificiality of present-day national identities and the roles of printing, publishing, and the standardization of languages in their creation. Anderson’s book helped to begin to understand the origins and pathology of the hysterical rage towards the remaining signs of Turkish and Muslim life in the Balkans that I had encountered during my involvement in documenting the remaining infrastructure of Ottoman and Islamic society in the region. “Imagined Communities” — together with other works that followed in its wake, most notably Patrick Geary’s excellent “The Myth of Nations: the Medieval Origins of Europe” — are the underpinnings of my present research and writing on the dynamics of national identities and their reflection in the ways minorities are accepted or marginalized and their architectural monuments remembered or wiped away.

At the ridiculous end was a remaindered hardback copy of “The Aggravations of Minnie Ashe” by Cyril Kersh, a British journalist’s stylized humorous reminiscences of his childhood in the East End of London during the 1930s. The book opens with a description of the run-down East End streets and and dusty lots that served as his playgrounds: “… for me a splendid place for games and make-believes, for my mother yet further proof (not that any was needed) that life was a vast and cunning plot aimed at the humiliation and ultimate destruction of herself and her family.” It proceeds to relate Kersh’s widowed mother’s desperate struggles to raise her children and realize her lifelong dream of one day returning to the place where she had spent her honeymoon, the working-class beach resort of Westcliff-on-Sea.

Soft Soap and a Wooden Leg, Content and Clients

Spanning both the sublime and the ridiculous was a single-volume hardback reprint of a 1923 Belgian novel “Lijmen” (”Soft-Soap”) and its 1938 sequel “Het Been” (”The Wooden Leg”) both by Flemish-language writer Willem Elsschot. I had first read “Lijmen” and “Het Been” in English-language translation over thirty years ago. Had I read a better translation or been a more careful reader at the time, the books might have spared me the agony of decades of work in the communications field or at least sharpened my sense of humor while doing so. Last month, I reread “Lijmen” and “Het Been” in the original Dutch/Flemish and realized to my shock how delightfully and accurately they captured the absurdity of much of the content of my work life and portrayed the pomposity and dubious worth of business communications and the cynicism of client-supplier “relations.” The two books remain as much to the point in the age of the internet as they were in the age of print.

The plot of “Lijmen” is simple enough. Indeed, many who have worked in the murky worlds where advertising and journalism mix will recognize it immediately. Laarmans, a fiery young activist in the struggle for Flemish independence, disillusioned and depressed at the realization that both he and the movement are headed nowhere, goes out for a night of serious drinking. In a bar, he meets Boorman, a portly, elegantly dressed man, obviously wealthy, who makes him a tempting offer. If Laarmans will shave his beard, trade his bohemian clothes for a conservative suit and agree to go by the patrician-sounding Portuguese Marrano name of Teixera de Mattos, Boorman will make him his secretary and groom him as his successor at his two prestigious-sounding enterprises: The International Illustrated Journal of Finance, Trade, Industry, Art, and Science and The Museum of Domestic and Foreign Production and Trade.

The Journal, Boorman boasts, has print runs in the millions despite its paid circulation of zero and a full-time staff of nobody. In fact, the publication is an archetypal promotional magazine. Customers can place glowing written and visual portraits of their companies and products in the journal merely by committing themselves to purchasing tens or hundreds of thousands or even millions of copies of off-prints which they pay for in cash or in kind. Boorman’s technique for closing deals is lijmen, literally “to glue” but figurative “soft-soap,” the knack of playing on potential victims’ dreams or vanities or, if their enterprises are fraudulent or products substandard, their guilt or desire to stay clear of the law.

Boorman’s glowing superlative-filled articles are written to order for each client by cutting-and-pasting sentences and paragraphs from a half-dozen articles he plagiarized and filed away years before, one describing a shipyard, the second a cement factory, the third a piano maker’s atelier, and so on. Editing consists of double-checking that all instances of the words “piano” or “cement” or “shipyard” are excised from articles treating, say, a clothing factory or a printing plant. The articles are lavishly illustrated with photographs taken with the glass-plate view-camera of Boorman’s budget-rate freelance photographer, Piepers. Boorman’s museum, visitable by appointment only, is little more than a warehouse of goods he has received as payment-in-kind from hard-pressed customers who no longer have the cash to pay their contractual obligations. Exhibitions at the museum range from canned fruit to mass-produced busts of the King of Belgium. The museum’s most frequent visitor is Mme. Boorman who occasionally restocks her kitchen from the museum’s shelves.

Boorman’s favorite clients are those who, in his flamboyant speech, “… behoort tot een zeldzaam geslacht, dat slechts te lijmen is met eenvoud en oprechtheid,” i.e. “… who belong to that rare species that can be ‘taken-to-the-cleaners’ simply and justly.” But not all clients merit a fleecing. Boorman’s sale of 100,000 off-prints to the gullible Mme. Lauwereyssen of the Lauwereyssen Artistic Iron Foundry, down-at-the-heels manufacturers of wrought-iron dumbwaiters, leads to a crisis of conscience that is resolved in the sequel novel “Het Been.”

Early in the course of “Lijmen”, Boorman lectures Laarmans on the nature of clients and the ethics and tactics of dealing with them. His observations cut to a sad truth that underlies most commercial relationships and the ever-enduring propensity to manipulate and hedge rather than add value or be willing to pay for it. Boorman’s soliloquy ends with these words (my translation):

“Above all, be courageous, even if things are going against you for weeks at a time. Never trust in God, de Mattos. And, be polite to your clients. They are your enemies, never forget this. They’ll give you only what you wrench from them and will hold back all that you do not fight for with your life.”

Some of us sincerely wish there were other ways … and stubbornly live our lives behaving as if there were.

Apropos: ‘Cluetrain’+10

Apropos of the subject matter of “Lijmen” and “Het Been,” tomorrow I will be joining my friend and colleague Doc Searls for a conference on the occasion of the 10th anniversary of the conception of the business best-seller “Cluetrain Manifesto,” a prognosis of the changes Doc and his co-authors expected the internet to effect. It was in “Cluetrain” that Doc coined the chestnut “Markets are Conversations” and called for a Copernican revolution in which individuals would cease to be mere “consumers” controlled by corporate marketing and would realize their power to influence and control markets themselves instead. Whether Doc still thinks markets were, have become, or ever will be conversations, and whether the present substance of such conversations is worthy or deceptive, are subjects I look forward to hearing him address. Has the internet effected a change in the nature of our personal and commercial interactions — or has it just brought us more of the same old “soft-soap” but hyperlinked and faster? Whatever the answer… happy “10th” and continued success to the “Cluetrain” authors!

 

Posted in Cities, Client Relations, Content, History, Internet, Language, Literature, Media, National Identity, VRM, Work | 1 Comment »